Warunki użytkowania

MIYAWAKI Inc. Warunki korzystania z Witryny

 

Niniejszy regulamin (zwany dalej „Regulaminem”) określa warunki korzystania z usług świadczonych przez Miyawaki Inc. (zwaną dalej „Spółką”) na niniejszej stronie internetowej (zwanej dalej „Stroną”).

Prawa autorskie

  1. O ile nie określono inaczej, wszelkie prawa do danych, artykułów, obrazów i innych treści składających się na niniejszą Witrynę należą do Spółki. Nieautoryzowane korzystanie z informacji zawartych na tej stronie (w tym powielanie, kopiowanie, dystrybucja, modyfikacja i tłumaczenie) jest zabronione.
    Ponadto, w przypadku materiałów do pobrania, takich jak dane rysunkowe i instrukcje obsługi, wtórne wykorzystanie (w tym powielanie, powielanie, modyfikacja i tłumaczenie) bez zgody Spółki jest zabronione.
  2. Żadne prawa nie są przyznawane w oparciu o prawa autorskie, patenty, znaki towarowe lub inne prawa własności intelektualnej stron trzecich.
    Używanie logo MIYAWAKI Inc. lub innych logo używanych na tej stronie jest zabronione bez uprzedniej pisemnej zgody.

Zastrzeżenie

  1. Warunki korzystania
    Podczas korzystania z niniejszej Witryny mogą wystąpić różne problemy, takie jak zniekształcony tekst, utrata danych (plików), błędy, przerwy w działaniu lub niedostępność, wynikające z różnic w warunkach korzystania. Firma nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody poniesione przez użytkowników w wyniku takich problemów.
  2. Zawieszenie działania niniejszej Witryny
    Jeśli Firma uzna, że świadczenie usługi jest utrudnione, np. z powodu konserwacji systemu lub aktualizacji związanych z niniejszą Witryną, może zawiesić lub przerwać świadczenie tej usługi bez uprzedniego powiadomienia użytkowników.
    Firma nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek niedogodności lub szkody poniesione przez użytkowników lub osoby trzecie, niezależnie od przyczyny, wynikające z zawieszenia lub przerwania świadczenia usługi.
  3. Treści wielojęzyczne i korzystanie z serwisu na całym świecie
    Niniejsza strona internetowa udostępnia treści w wielu językach przy użyciu tłumaczenia maszynowego opartego na oryginalnych tekstach w języku japońskim lub angielskim w celu dostarczania informacji klientom na całym świecie.
    Obsługiwane języki to niemiecki, polski, hiszpański, rosyjski, chiński i koreański. Tłumaczenia na język chiński i koreański są generowane na podstawie oryginalnego tekstu japońskiego, natomiast pozostałe języki są tłumaczone z języka angielskiego.
    Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby poprawiać jakość tych tłumaczeń, tłumaczenie maszynowe może powodować błędy, nieścisłości lub rozbieżności w znaczeniu w porównaniu z tekstem oryginalnym. W związku z tym nie składamy żadnych oświadczeń ani nie udzielamy żadnych gwarancji, wyraźnych ani dorozumianych, dotyczących dokładności, kompletności, przydatności lub przydatności do określonego celu przetłumaczonych treści.
    W przypadku jakichkolwiek rozbieżności lub sprzeczności między wersjami przetłumaczonymi a tekstem oryginalnym (japońskim lub angielskim) pierwszeństwo ma wersja oryginalna.
    Wszystkie treści wielojęzyczne na tej stronie internetowej mają charakter wyłącznie informacyjny i nie mogą być interpretowane jako warunki umowne, specyfikacje techniczne ani informacje prawnie wiążące. Oficjalne i miarodajne informacje można znaleźć w tekście oryginalnym lub na odpowiednich rysunkach.
    W najszerszym zakresie dozwolonym przez obowiązujące przepisy prawa zrzekamy się wszelkiej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody bezpośrednie, pośrednie, uboczne lub wynikowe wynikające z lub związane z wykorzystaniem lub poleganiem na przetłumaczonych treściach na tej stronie internetowej.

Prawo właściwe i jurysdykcja

  1. Ustanowienie, ważność, wykonanie i interpretacja niniejszych Warunków podlegają prawu japońskiemu.
  2. Wszelkie spory pomiędzy użytkownikiem a Spółką związane z korzystaniem z niniejszej Witryny podlegają wyłącznej jurysdykcji Sądu Okręgowego w Osace jako sądu pierwszej instancji.